Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Polsk - Min älskling. Vi har 22 Ã¥r varit ifrÃ¥n varandra...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPolsk

Titel
Min älskling. Vi har 22 år varit ifrån varandra...
Tekst
Tilmeldt af kentas
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Min älskling.
Vi har 22 år varit ifrån varandra sedan de fantastiska dagarna under 80-talet.
Vad som hände är historia nu.Det som sker nu blir också historia.Inget kan hindra mig att få hålla om dig och älska dig, som vi gjorde, igen.
Min trognaste vän och kärlek,jag har aldrig slutat älska dig.

Titel
Moje kochanie.
Oversættelse
Polsk

Oversat af Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Moje kochanie.
Po tych fantastycznych dniach spędzonych razem w latach 80-tych, byliśmy oddaleni od siebie 22 lata. To co się stało, to już historia. To co się dzieje teraz będzie również historią. Nikt nie może mnie powstrzymać aby cię przytulać i kochać, tak jak to znowu zrobiliśmy. Mój najwierniejszy przyjacielu(ółko) i miłości ty moja, nigdy nie przestałem(łam) cię kochać.
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 10 Juli 2008 10:27