Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - Min älskling. Vi har 22 Ã¥r varit ifrÃ¥n varandra...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольский

Статус
Min älskling. Vi har 22 år varit ifrån varandra...
Tекст
Добавлено kentas
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Min älskling.
Vi har 22 år varit ifrån varandra sedan de fantastiska dagarna under 80-talet.
Vad som hände är historia nu.Det som sker nu blir också historia.Inget kan hindra mig att få hålla om dig och älska dig, som vi gjorde, igen.
Min trognaste vän och kärlek,jag har aldrig slutat älska dig.

Статус
Moje kochanie.
Перевод
Польский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Польский

Moje kochanie.
Po tych fantastycznych dniach spędzonych razem w latach 80-tych, byliśmy oddaleni od siebie 22 lata. To co się stało, to już historia. To co się dzieje teraz będzie również historią. Nikt nie może mnie powstrzymać aby cię przytulać i kochać, tak jak to znowu zrobiliśmy. Mój najwierniejszy przyjacielu(ółko) i miłości ty moja, nigdy nie przestałem(łam) cię kochać.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 10 Июль 2008 10:27