Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - Min älskling. Vi har 22 Ã¥r varit ifrÃ¥n varandra...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Titre
Min älskling. Vi har 22 år varit ifrån varandra...
Texte
Proposé par kentas
Langue de départ: Suédois

Min älskling.
Vi har 22 år varit ifrån varandra sedan de fantastiska dagarna under 80-talet.
Vad som hände är historia nu.Det som sker nu blir också historia.Inget kan hindra mig att få hålla om dig och älska dig, som vi gjorde, igen.
Min trognaste vän och kärlek,jag har aldrig slutat älska dig.

Titre
Moje kochanie.
Traduction
Polonais

Traduit par Edyta223
Langue d'arrivée: Polonais

Moje kochanie.
Po tych fantastycznych dniach spędzonych razem w latach 80-tych, byliśmy oddaleni od siebie 22 lata. To co się stało, to już historia. To co się dzieje teraz będzie również historią. Nikt nie może mnie powstrzymać aby cię przytulać i kochać, tak jak to znowu zrobiliśmy. Mój najwierniejszy przyjacielu(ółko) i miłości ty moja, nigdy nie przestałem(łam) cię kochać.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 10 Juillet 2008 10:27