Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - Min älskling. Vi har 22 Ã¥r varit ifrÃ¥n varandra...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолски

Заглавие
Min älskling. Vi har 22 år varit ifrån varandra...
Текст
Предоставено от kentas
Език, от който се превежда: Swedish

Min älskling.
Vi har 22 år varit ifrån varandra sedan de fantastiska dagarna under 80-talet.
Vad som hände är historia nu.Det som sker nu blir också historia.Inget kan hindra mig att få hålla om dig och älska dig, som vi gjorde, igen.
Min trognaste vän och kärlek,jag har aldrig slutat älska dig.

Заглавие
Moje kochanie.
Превод
Полски

Преведено от Edyta223
Желан език: Полски

Moje kochanie.
Po tych fantastycznych dniach spędzonych razem w latach 80-tych, byliśmy oddaleni od siebie 22 lata. To co się stało, to już historia. To co się dzieje teraz będzie również historią. Nikt nie może mnie powstrzymać aby cię przytulać i kochać, tak jak to znowu zrobiliśmy. Mój najwierniejszy przyjacielu(ółko) i miłości ty moja, nigdy nie przestałem(łam) cię kochać.
За последен път се одобри от Edyta223 - 10 Юли 2008 10:27