Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Baskisk-Katalansk - Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Tekst
Tilmeldt af
ismeria
Sprog, der skal oversættes fra: Baskisk
Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Bemærkninger til oversættelsen
aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Grà cies.
Titel
Se // que no vaig a veure // no el treu
Oversættelse
Katalansk
Oversat af
mlforcada
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk
"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu"
Bemærkninger til oversættelsen
Pareixen trossos de text sense connexió.
"Se" no és euskara.
"ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez".
"ez du ateratzen" --> "no el treu" OK
ez du ateratzen
Senest valideret eller redigeret af
Isildur__
- 14 Marts 2009 18:28