Traducción - Vasco-Catalán - Se ez ikustera noan ez du ateratzenEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Se ez ikustera noan ez du ateratzen | | Idioma de origen: Vasco
Se ez ikustera noan ez du ateratzen | Nota acerca de la traducción | aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Grà cies. |
|
| Se // que no vaig a veure // no el treu | | Idioma de destino: Catalán
"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu" | Nota acerca de la traducción | Pareixen trossos de text sense connexió. "Se" no és euskara. "ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez". "ez du ateratzen" --> "no el treu" OK
ez du ateratzen |
|
Última validación o corrección por Isildur__ - 14 Marzo 2009 18:28
|