Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Baskų-Katalonų - Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Tekstas
Pateikta
ismeria
Originalo kalba: Baskų
Se ez ikustera noan ez du ateratzen
Pastabos apie vertimą
aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Grà cies.
Pavadinimas
Se // que no vaig a veure // no el treu
Vertimas
Katalonų
Išvertė
mlforcada
Kalba, į kurią verčiama: Katalonų
"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu"
Pastabos apie vertimą
Pareixen trossos de text sense connexió.
"Se" no és euskara.
"ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez".
"ez du ateratzen" --> "no el treu" OK
ez du ateratzen
Validated by
Isildur__
- 14 kovas 2009 18:28