翻译 - 巴斯克语-加泰罗尼亚语 - Se ez ikustera noan ez du ateratzen当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 句子 本翻译"仅需意译"。 | Se ez ikustera noan ez du ateratzen | | 源语言: 巴斯克语
Se ez ikustera noan ez du ateratzen | | aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Grà cies. |
|
| Se // que no vaig a veure // no el treu | | 目的语言: 加泰罗尼亚语
"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu" | | Pareixen trossos de text sense connexió. "Se" no és euskara. "ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez". "ez du ateratzen" --> "no el treu" OK
ez du ateratzen |
|
|