Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴斯克语-加泰罗尼亚语 - Se ez ikustera noan ez du ateratzen

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴斯克语加泰罗尼亚语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Se ez ikustera noan ez du ateratzen
正文
提交 ismeria
源语言: 巴斯克语

Se ez ikustera noan ez du ateratzen
给这篇翻译加备注
aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Gràcies.

标题
Se // que no vaig a veure // no el treu
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 mlforcada
目的语言: 加泰罗尼亚语

"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu"
给这篇翻译加备注
Pareixen trossos de text sense connexió.
"Se" no és euskara.
"ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez".
"ez du ateratzen" --> "no el treu" OK

ez du ateratzen
Isildur__认可或编辑 - 2009年 三月 14日 18:28