Tłumaczenie - Baskijski-Kataloński - Se ez ikustera noan ez du ateratzenObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Se ez ikustera noan ez du ateratzen | | Język źródłowy: Baskijski
Se ez ikustera noan ez du ateratzen | Uwagi na temat tłumaczenia | aquesta frase està recollida en un llibre en català a tall d'anècdota, però no hi ha nota del traductor, pel fet de que se suposa que no és rellevant. Però estic fent una ressenya acurada del llibre i necessitaria saber-ne el significat. Grà cies. |
|
| Se // que no vaig a veure // no el treu | TłumaczenieKataloński Tłumaczone przez mlforcada | Język docelowy: Kataloński
"Se?" "que no vaig a veure" "no el treu" | Uwagi na temat tłumaczenia | Pareixen trossos de text sense connexió. "Se" no és euskara. "ez ikustera noan" seria "que no vaig a veure" o "si no vaig a veure", però és estranya la negació amb "ez". "ez du ateratzen" --> "no el treu" OK
ez du ateratzen |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 14 Marzec 2009 18:28
|