Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Traduction
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Traduction
Tekst
Tilmeldt af
Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Bemærkninger til oversættelsen
Francais/ belgique
Titel
forever ever?
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Even if months go by, years go by, if a lifetime passes like this, I can not forget you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 30 Juli 2008 15:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Juli 2008 20:59
merdogan
Antal indlæg: 3769
I will not forget you.
30 Juli 2008 03:21
HeLLScReaMM
Antal indlæg: 3
hayir...
30 Juli 2008 07:23
serba
Antal indlæg: 655
"I can not forget you"
kfeto niçin could kullandın buradaki unutamam unutabilemem anlamında can kullanmak could dan daha uygun olur burada
30 Juli 2008 15:06
kfeto
Antal indlæg: 953
ifli ÅŸart kipi oldugu icin kullandim ama anlam olarak haklisin galiba serba
hatta ayni sekilde merdoganin oneriside olur