Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Katalansk - 1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KatalanskHollandsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Inneke
Sprog, der skal oversættes fra: Katalansk

1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de l'exercici 2007/2008
2. Renovacio dels carrecs de la Junta Rectora
3. Presentacio de pressupostos per a la instal.lacio d emoduls per a la recepcio de nou servei de TDT (telvisio digital terrestre)
4. Presentacio de pressupostos pel tancament de la finca
5. Pressupost pel proper exercici i aprovacio.
6. Presc i preguntes.

LLoc: Soterrani de l'edifici.
Nomeno representant per a l'assistencia i votacio al.
Bemærkninger til oversættelsen
Dit zijn agenda punten voor een vergadering van eigennaren van een appartementcomplex.
17 August 2008 13:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 August 2008 10:15

Urunghai
Antal indlæg: 464
If someone could get me a bridge to French/Spanish/English I'd gladly translate it into Dutch!

CC: Lila F.

20 August 2008 09:06

Lila F.
Antal indlæg: 159
Hi Urunghai, I've translated it into Spanish:

------

1 Liquidación y aprobación de gastos del ejercicio 2007/2008
2. Renovación de cargos de la Junta Rectora
3. Presentación de presupuestos para la instalación de módulos para la recepción del nuevo servicio de TDT (televisión digital terrestre)
4. Presentación de presupuestos por cierre de finca
5. Presupuesto para el próximo ejercicio y aprobación.
6. Ruegos y preguntas.

Lugar: Subterráneo del edificio.
Nombro representante para la asistencia y votación al.
-------
Take care!

20 August 2008 09:08

Lila F.
Antal indlæg: 159
Hi, I've translated it

CC: Urunghai