Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Каталонски - 1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: КаталонскиХоландски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Inneke
Език, от който се превежда: Каталонски

1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de l'exercici 2007/2008
2. Renovacio dels carrecs de la Junta Rectora
3. Presentacio de pressupostos per a la instal.lacio d emoduls per a la recepcio de nou servei de TDT (telvisio digital terrestre)
4. Presentacio de pressupostos pel tancament de la finca
5. Pressupost pel proper exercici i aprovacio.
6. Presc i preguntes.

LLoc: Soterrani de l'edifici.
Nomeno representant per a l'assistencia i votacio al.
Забележки за превода
Dit zijn agenda punten voor een vergadering van eigennaren van een appartementcomplex.
17 Август 2008 13:18





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Август 2008 10:15

Urunghai
Общо мнения: 464
If someone could get me a bridge to French/Spanish/English I'd gladly translate it into Dutch!

CC: Lila F.

20 Август 2008 09:06

Lila F.
Общо мнения: 159
Hi Urunghai, I've translated it into Spanish:

------

1 Liquidación y aprobación de gastos del ejercicio 2007/2008
2. Renovación de cargos de la Junta Rectora
3. Presentación de presupuestos para la instalación de módulos para la recepción del nuevo servicio de TDT (televisión digital terrestre)
4. Presentación de presupuestos por cierre de finca
5. Presupuesto para el próximo ejercicio y aprobación.
6. Ruegos y preguntas.

Lugar: Subterráneo del edificio.
Nombro representante para la asistencia y votación al.
-------
Take care!

20 Август 2008 09:08

Lila F.
Общо мнения: 159
Hi, I've translated it

CC: Urunghai