Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 加泰罗尼亚语 - 1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 加泰罗尼亚语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...
需要翻译的文本
提交 Inneke
源语言: 加泰罗尼亚语

1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de l'exercici 2007/2008
2. Renovacio dels carrecs de la Junta Rectora
3. Presentacio de pressupostos per a la instal.lacio d emoduls per a la recepcio de nou servei de TDT (telvisio digital terrestre)
4. Presentacio de pressupostos pel tancament de la finca
5. Pressupost pel proper exercici i aprovacio.
6. Presc i preguntes.

LLoc: Soterrani de l'edifici.
Nomeno representant per a l'assistencia i votacio al.
给这篇翻译加备注
Dit zijn agenda punten voor een vergadering van eigennaren van een appartementcomplex.
2008年 八月 17日 13:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 19日 10:15

Urunghai
文章总计: 464
If someone could get me a bridge to French/Spanish/English I'd gladly translate it into Dutch!

CC: Lila F.

2008年 八月 20日 09:06

Lila F.
文章总计: 159
Hi Urunghai, I've translated it into Spanish:

------

1 Liquidación y aprobación de gastos del ejercicio 2007/2008
2. Renovación de cargos de la Junta Rectora
3. Presentación de presupuestos para la instalación de módulos para la recepción del nuevo servicio de TDT (televisión digital terrestre)
4. Presentación de presupuestos por cierre de finca
5. Presupuesto para el próximo ejercicio y aprobación.
6. Ruegos y preguntas.

Lugar: Subterráneo del edificio.
Nombro representante para la asistencia y votación al.
-------
Take care!

2008年 八月 20日 09:08

Lila F.
文章总计: 159
Hi, I've translated it

CC: Urunghai