Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSerbisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını...
Tekst
Tilmeldt af vlaka
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını biliyorum fakat bir şekilde senile konuşmam gerekiyordu. Şubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceğim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuştum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herşeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle.
Bemærkninger til oversættelsen
gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:)

Titel
Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris
Oversættelse
Serbisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoriš engleski ali nekako sam morala da razgovaram sa tobom. U februaru ili u julu zajedno sa sinovcem zbog tebe dolazim u Podgoricu. Nadam se da se možemo videti. Razgovarao sam sa Pavlom, veoma ćeš me obradovati ako njega pitaš o detaljima.. Volim te više od svega! Molim te čekaj me
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 10 September 2008 09:37