Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-सरबियन - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीसरबियन

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını...
हरफ
vlakaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını biliyorum fakat bir şekilde senile konuşmam gerekiyordu. Şubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceğim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuştum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herşeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:)

शीर्षक
Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris
अनुबाद
सरबियन

fikomixद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoriš engleski ali nekako sam morala da razgovaram sa tobom. U februaru ili u julu zajedno sa sinovcem zbog tebe dolazim u Podgoricu. Nadam se da se možemo videti. Razgovarao sam sa Pavlom, veoma ćeš me obradovati ako njega pitaš o detaljima.. Volim te više od svega! Molim te čekaj me
Validated by Roller-Coaster - 2008年 सेप्टेम्बर 10日 09:37