Tłumaczenie - Turecki-Serbski - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını... | Tekst Wprowadzone przez vlaka | Język źródłowy: Turecki
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını biliyorum fakat bir ÅŸekilde senile konuÅŸmam gerekiyordu. Åžubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceÄŸim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuÅŸtum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herÅŸeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle. | Uwagi na temat tłumaczenia | gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:) |
|
| Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris | TłumaczenieSerbski Tłumaczone przez fikomix | Język docelowy: Serbski
Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoriÅ¡ engleski ali nekako sam morala da razgovaram sa tobom. U februaru ili u julu zajedno sa sinovcem zbog tebe dolazim u Podgoricu. Nadam se da se možemo videti. Razgovarao sam sa Pavlom, veoma ćeÅ¡ me obradovati ako njega pitaÅ¡ o detaljima.. Volim te viÅ¡e od svega! Molim te Äekaj me |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 10 Wrzesień 2008 09:37
|