Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Serbisk - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSerbisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını...
Tekst
Skrevet av vlaka
Kildespråk: Tyrkisk

vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını biliyorum fakat bir şekilde senile konuşmam gerekiyordu. Şubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceğim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuştum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herşeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:)

Tittel
Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoriš engleski ali nekako sam morala da razgovaram sa tobom. U februaru ili u julu zajedno sa sinovcem zbog tebe dolazim u Podgoricu. Nadam se da se možemo videti. Razgovarao sam sa Pavlom, veoma ćeš me obradovati ako njega pitaš o detaljima.. Volim te više od svega! Molim te čekaj me
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 10 September 2008 09:37