Tradução - Turco-Sérvio - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını... | | Língua de origem: Turco
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını biliyorum fakat bir şekilde senile konuşmam gerekiyordu. Şubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceğim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuştum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herşeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle. | | gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:) |
|
| Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris | TraduçãoSérvio Traduzido por fikomix | Língua alvo: Sérvio
Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoriÅ¡ engleski ali nekako sam morala da razgovaram sa tobom. U februaru ili u julu zajedno sa sinovcem zbog tebe dolazim u Podgoricu. Nadam se da se možemo videti. Razgovarao sam sa Pavlom, veoma ćeÅ¡ me obradovati ako njega pitaÅ¡ o detaljima.. Volim te viÅ¡e od svega! Molim te Äekaj me |
|
Última validação ou edição por Roller-Coaster - 10 Setembro 2008 09:37
|