Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Svensk - Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...
Tekst
Tilmeldt af
lawen
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Nada, m'hija. Todo suave aquà en la escuela.
Aprendiendo como un niño bueno que soy.
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited <Lilian>
before:
"nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"
Titel
Inget baby.
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Inget baby. Allt är bra här i skolan.
Jag lär som den gode gosse jag är.
Bemærkninger til oversættelsen
"Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am."
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 12 September 2008 08:55
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 September 2008 22:22
pias
Antal indlæg: 8114
Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.".