Traducció - Castellà-Suec - Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Amor / Amistat | Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela... | | Idioma orígen: Castellà
Nada, m'hija. Todo suave aquà en la escuela. Aprendiendo como un niño bueno que soy. | | diacritics edited <Lilian> before: "nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"
|
|
| | | Idioma destí: Suec
Inget baby. Allt är bra här i skolan. Jag lär som den gode gosse jag är. | | "Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am." |
|
Darrera validació o edició per pias - 12 Setembre 2008 08:55
Darrer missatge | | | | | 11 Setembre 2008 22:22 | | piasNombre de missatges: 8113 | Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.". |
|
|