Oversettelse - Spansk-Svensk - Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Spansk](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Svensk](../images/flag_sw.gif)
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap | Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela... | | Kildespråk: Spansk
Nada, m'hija. Todo suave aquà en la escuela. Aprendiendo como un niño bueno que soy. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | diacritics edited <Lilian> before: "nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"
|
|
| | | Språket det skal oversettes til: Svensk
Inget baby. Allt är bra här i skolan. Jag lär som den gode gosse jag är. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am." |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 12 September 2008 08:55
Siste Innlegg | | | | | 11 September 2008 22:22 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntall Innlegg: 8114 | Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.". |
|
|