Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Švedski - Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...
Tekst
Poslao
lawen
Izvorni jezik: Španjolski
Nada, m'hija. Todo suave aquà en la escuela.
Aprendiendo como un niño bueno que soy.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>
before:
"nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"
Naslov
Inget baby.
Prevođenje
Švedski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Švedski
Inget baby. Allt är bra här i skolan.
Jag lär som den gode gosse jag är.
Primjedbe o prijevodu
"Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am."
Posljednji potvrdio i uredio
pias
- 12 rujan 2008 08:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 rujan 2008 22:22
pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.".