Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - Nada m'hija. Todo suave aquí en la escuela...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRuotsi

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Nada m'hija. Todo suave aquí en la escuela...
Teksti
Lähettäjä lawen
Alkuperäinen kieli: Espanja

Nada, m'hija. Todo suave aquí en la escuela.
Aprendiendo como un niño bueno que soy.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>
before:
"nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"

Otsikko
Inget baby.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi

Inget baby. Allt är bra här i skolan.
Jag lär som den gode gosse jag är.
Huomioita käännöksestä
"Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 12 Syyskuu 2008 08:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Syyskuu 2008 22:22

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.".