Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Generally microorganisms may be disseminated to...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Essay - Sundhed / Medicin

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Generally microorganisms may be disseminated to...
Tekst
Tilmeldt af erdinc
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Generally microorganisms may be disseminated to bone hematogenously (i.e., via the blood stream), spread contiguously to bone from local areas of infection, such as cellulitis, or be introduced by penetrating trauma including iatrogenic causes such as joint replacements, internal fixation of fractures or root-canalled teeth[1].

Titel
Mikroorganizmaların kemiğe bulaşması
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af minuet
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Genellikle mikroorganizmalar kemiğe hematojen yolla (örneğin kan akımıyla), selülitlerde olduğu gibi lokal enfeksiyonlara komşuluk yoluyla yayılabilirler veya eklem protezi, kırığın internal fiksasyonu ya da kanal tedavisi yapılmış dişlerde [1] olduğu gibi iyatrojenik penetran travlamalarla da mikroorganizmalar kemiğe ulaşabilirler.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 19 Oktober 2008 19:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Oktober 2008 11:09

guven64
Antal indlæg: 5
Genellikle mikroorganizmalar, (Yani, kan dolaşımı yoluyla) kemiklere hematojen olarak yayılabilir, hastalık, selüloit gibi enfeksiyon yerel bölgelerinden, kemiğe yakın olarak dağılır veya iyatrojenik nedenler dahil, kırılma veya kök-kanallı dişlerin iç saplantısı gibi müşterek değiştirmeler [1] travmaya girilerek takdim edilir.

19 Oktober 2008 00:17

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
ellerine sağlık,minuet!
tıp alanında mısın?

19 Oktober 2008 12:23

minuet
Antal indlæg: 298
Hayır, aslında mühendisim ama eşim tıp doktoru. Yaptığım çeviriyi gözden geçirmesini rica etmiştim.

19 Oktober 2008 14:40

merdogan
Antal indlæg: 3769
literatür atıf'ını koyun lütfen ===>(1)

19 Oktober 2008 15:38

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
eşine de teşekkür borçluyuz demek ki!

19 Oktober 2008 15:54

minuet
Antal indlæg: 298
Rica ederiz, umarım yararlı olur.