Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Generally microorganisms may be disseminated to...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Esej - Zdravlje / Medicina

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Generally microorganisms may be disseminated to...
Tekst
Poslao erdinc
Izvorni jezik: Engleski

Generally microorganisms may be disseminated to bone hematogenously (i.e., via the blood stream), spread contiguously to bone from local areas of infection, such as cellulitis, or be introduced by penetrating trauma including iatrogenic causes such as joint replacements, internal fixation of fractures or root-canalled teeth[1].

Naslov
Mikroorganizmaların kemiğe bulaşması
Prevođenje
Turski

Preveo minuet
Ciljni jezik: Turski

Genellikle mikroorganizmalar kemiğe hematojen yolla (örneğin kan akımıyla), selülitlerde olduğu gibi lokal enfeksiyonlara komşuluk yoluyla yayılabilirler veya eklem protezi, kırığın internal fiksasyonu ya da kanal tedavisi yapılmış dişlerde [1] olduğu gibi iyatrojenik penetran travlamalarla da mikroorganizmalar kemiğe ulaşabilirler.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 19 listopad 2008 19:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 listopad 2008 11:09

guven64
Broj poruka: 5
Genellikle mikroorganizmalar, (Yani, kan dolaşımı yoluyla) kemiklere hematojen olarak yayılabilir, hastalık, selüloit gibi enfeksiyon yerel bölgelerinden, kemiğe yakın olarak dağılır veya iyatrojenik nedenler dahil, kırılma veya kök-kanallı dişlerin iç saplantısı gibi müşterek değiştirmeler [1] travmaya girilerek takdim edilir.

19 listopad 2008 00:17

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ellerine sağlık,minuet!
tıp alanında mısın?

19 listopad 2008 12:23

minuet
Broj poruka: 298
Hayır, aslında mühendisim ama eşim tıp doktoru. Yaptığım çeviriyi gözden geçirmesini rica etmiştim.

19 listopad 2008 14:40

merdogan
Broj poruka: 3769
literatür atıf'ını koyun lütfen ===>(1)

19 listopad 2008 15:38

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
eşine de teşekkür borçluyuz demek ki!

19 listopad 2008 15:54

minuet
Broj poruka: 298
Rica ederiz, umarım yararlı olur.