Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - Mantra

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskItalienskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mantra
Tekst
Tilmeldt af Alacir
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af Tousled Crow

Abbraccerò l'insegnamento di Hokekyo.
Bemærkninger til oversættelsen
NAM MIO HO RENGHE KIO e' il titolo in giapponese del sutra ch'e' l'ultimo che insegno' Siddartha
La giusta traduzione e' :dedico la mia vita alla legge mistica di causa ed effetto, ed e' Mantra, recitare questo Mantra si dice fare Daimoku che in giapponese significa Invocazione.
In realtà il titolo del Sutra del Loto è soltanto Myo-ho-renge-kyo, che significa: "La Legge del Sutra del Loto". Quel "Nam" davanti, che dovrebbe essere più precisamente un "Namu", esprime devozione, dunque Nam-myoho-renge-kyo significa "Sono devoto alla Legge del Sutra del Loto" o anche "Onoro la Legge del Sutra del Loto".
E anche “Omaggio al Sutra del Loto” in giapponese.

Titel
Mantra
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Nadia
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Abraçarei o ensinamento de Hokekyo
Senest valideret eller redigeret af goncin - 3 November 2008 11:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Oktober 2008 16:06

goncin
Antal indlæg: 3706
Nadia,

"Abraçarei o ensinamento..."

31 Oktober 2008 00:12

Nadia
Antal indlæg: 49
Obrigada Goncin!