Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - Mantra

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mantra
Text
Übermittelt von Alacir
Herkunftssprache: Italienisch Übersetzt von Tousled Crow

Abbraccerò l'insegnamento di Hokekyo.
Bemerkungen zur Übersetzung
NAM MIO HO RENGHE KIO e' il titolo in giapponese del sutra ch'e' l'ultimo che insegno' Siddartha
La giusta traduzione e' :dedico la mia vita alla legge mistica di causa ed effetto, ed e' Mantra, recitare questo Mantra si dice fare Daimoku che in giapponese significa Invocazione.
In realtà il titolo del Sutra del Loto è soltanto Myo-ho-renge-kyo, che significa: "La Legge del Sutra del Loto". Quel "Nam" davanti, che dovrebbe essere più precisamente un "Namu", esprime devozione, dunque Nam-myoho-renge-kyo significa "Sono devoto alla Legge del Sutra del Loto" o anche "Onoro la Legge del Sutra del Loto".
E anche “Omaggio al Sutra del Loto” in giapponese.

Titel
Mantra
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Nadia
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Abraçarei o ensinamento de Hokekyo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 3 November 2008 11:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Oktober 2008 16:06

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Nadia,

"Abraçarei o ensinamento..."

31 Oktober 2008 00:12

Nadia
Anzahl der Beiträge: 49
Obrigada Goncin!