Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Mantra

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisItalienPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mantra
Texte
Proposé par Alacir
Langue de départ: Italien Traduit par Tousled Crow

Abbraccerò l'insegnamento di Hokekyo.
Commentaires pour la traduction
NAM MIO HO RENGHE KIO e' il titolo in giapponese del sutra ch'e' l'ultimo che insegno' Siddartha
La giusta traduzione e' :dedico la mia vita alla legge mistica di causa ed effetto, ed e' Mantra, recitare questo Mantra si dice fare Daimoku che in giapponese significa Invocazione.
In realtà il titolo del Sutra del Loto è soltanto Myo-ho-renge-kyo, che significa: "La Legge del Sutra del Loto". Quel "Nam" davanti, che dovrebbe essere più precisamente un "Namu", esprime devozione, dunque Nam-myoho-renge-kyo significa "Sono devoto alla Legge del Sutra del Loto" o anche "Onoro la Legge del Sutra del Loto".
E anche “Omaggio al Sutra del Loto” in giapponese.

Titre
Mantra
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Nadia
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Abraçarei o ensinamento de Hokekyo
Dernière édition ou validation par goncin - 3 Novembre 2008 11:13





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2008 16:06

goncin
Nombre de messages: 3706
Nadia,

"Abraçarei o ensinamento..."

31 Octobre 2008 00:12

Nadia
Nombre de messages: 49
Obrigada Goncin!