Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Tyrkisk - Jag vill Ã¥ka till turkiet sÃ¥ jag kan pussa dej
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Tekst
Tilmeldt af
nikkibajs
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Titel
Türkiye
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
ebrucan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Türkiye'ye gelmek istiyorum böylece seni öpebilirim.
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 26 Januar 2009 23:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Januar 2009 02:13
handyy
Antal indlæg: 2118
Hi
Is it "I want to come to Turkey so that I could kiss you." ??
Thanks in advance!
CC:
lenab
pias
26 Januar 2009 09:43
ebrucan
Antal indlæg: 48
Yes it is.
Kiss
26 Januar 2009 13:58
pias
Antal indlæg: 8114
Hello Handan
This is present time, so I would say: "I want to GO to Turkey so that I CAN kiss you".
26 Januar 2009 23:44
handyy
Antal indlæg: 2118
I see! Thanks a lot Pia!