Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Turkki - Jag vill Ã¥ka till turkiet sÃ¥ jag kan pussa dej
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Teksti
Lähettäjä
nikkibajs
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Otsikko
Türkiye
Käännös
Turkki
Kääntäjä
ebrucan
Kohdekieli: Turkki
Türkiye'ye gelmek istiyorum böylece seni öpebilirim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 26 Tammikuu 2009 23:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Tammikuu 2009 02:13
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi
Is it "I want to come to Turkey so that I could kiss you." ??
Thanks in advance!
CC:
lenab
pias
26 Tammikuu 2009 09:43
ebrucan
Viestien lukumäärä: 48
Yes it is.
Kiss
26 Tammikuu 2009 13:58
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Hello Handan
This is present time, so I would say: "I want to GO to Turkey so that I CAN kiss you".
26 Tammikuu 2009 23:44
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
I see! Thanks a lot Pia!