Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Турски - Jag vill Ã¥ka till turkiet sÃ¥ jag kan pussa dej
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Текст
Предоставено от
nikkibajs
Език, от който се превежда: Swedish
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Заглавие
Türkiye
Превод
Турски
Преведено от
ebrucan
Желан език: Турски
Türkiye'ye gelmek istiyorum böylece seni öpebilirim.
За последен път се одобри от
handyy
- 26 Януари 2009 23:45
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Януари 2009 02:13
handyy
Общо мнения: 2118
Hi
Is it "I want to come to Turkey so that I could kiss you." ??
Thanks in advance!
CC:
lenab
pias
26 Януари 2009 09:43
ebrucan
Общо мнения: 48
Yes it is.
Kiss
26 Януари 2009 13:58
pias
Общо мнения: 8113
Hello Handan
This is present time, so I would say: "I want to GO to Turkey so that I CAN kiss you".
26 Януари 2009 23:44
handyy
Общо мнения: 2118
I see! Thanks a lot Pia!