Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Turkiska - Jag vill Ã¥ka till turkiet sÃ¥ jag kan pussa dej
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Text
Tillagd av
nikkibajs
Källspråk: Svenska
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Titel
Türkiye
Översättning
Turkiska
Översatt av
ebrucan
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Türkiye'ye gelmek istiyorum böylece seni öpebilirim.
Senast granskad eller redigerad av
handyy
- 26 Januari 2009 23:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Januari 2009 02:13
handyy
Antal inlägg: 2118
Hi
Is it "I want to come to Turkey so that I could kiss you." ??
Thanks in advance!
CC:
lenab
pias
26 Januari 2009 09:43
ebrucan
Antal inlägg: 48
Yes it is.
Kiss
26 Januari 2009 13:58
pias
Antal inlägg: 8113
Hello Handan
This is present time, so I would say: "I want to GO to Turkey so that I CAN kiss you".
26 Januari 2009 23:44
handyy
Antal inlägg: 2118
I see! Thanks a lot Pia!