Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Tekst
Tilmeldt af
vladimir vidovic
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Bemærkninger til oversættelsen
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Titel
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 9 Februar 2009 23:00