쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-세르비아어 - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
본문
vladimir vidovic
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
이 번역물에 관한 주의사항
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
제목
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
번역
세르비아어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 9일 23:00