Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Serbio - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Texto
Propuesto por
vladimir vidovic
Idioma de origen: Turco
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Nota acerca de la traducción
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Título
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
Traducción
Serbio
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Serbio
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 9 Febrero 2009 23:00