Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sérvio - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Texto
Enviado por
vladimir vidovic
Língua de origem: Turco
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Notas sobre a tradução
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Título
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
Tradução
Sérvio
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Sérvio
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Última validação ou edição por
Roller-Coaster
- 9 Fevereiro 2009 23:00