خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-صربی - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
متن
vladimir vidovic
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
ملاحظاتی درباره ترجمه
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
عنوان
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
ترجمه
صربی
fikomix
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Roller-Coaster
- 9 فوریه 2009 23:00