Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Servisch - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Tekst
Opgestuurd door
vladimir vidovic
Uitgangs-taal: Turks
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Details voor de vertaling
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Titel
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
Vertaling
Servisch
Vertaald door
fikomix
Doel-taal: Servisch
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Roller-Coaster
- 9 februari 2009 23:00