Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sérvio - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Texto
Enviado por
vladimir vidovic
Idioma de origem: Turco
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Notas sobre a tradução
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Título
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
Tradução
Sérvio
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Sérvio
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
Último validado ou editado por
Roller-Coaster
- 9 Fevereiro 2009 23:00