الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-صربى - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meÅŸgulüm, öpüldünüz, öptüm...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
نص
إقترحت من طرف
vladimir vidovic
لغة مصدر: تركي
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
ملاحظات حول الترجمة
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
عنوان
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
ترجمة
صربى
ترجمت من طرف
fikomix
لغة الهدف: صربى
Izvinjavam se, ima nas previše u porodici zato sam prezauzet, šaljem vam poljubac, ljubim vas
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Roller-Coaster
- 9 شباط 2009 23:00