Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je n'ai pas compris votre offre; ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je n'ai pas compris votre offre; ...
Tekst
Tilmeldt af captainm
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable)

Titel
I didn't understand your offer
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I didn't understand your offer: would it be from August 8th to 19th, for 1000 euros? These dates are interesting, as well as the price. I'd like to know if the lodging is on the ground floor and if there is a sofa bed, because we are five people, two adults and three children.
I'll thank you for replying me.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Februar 2009 13:02