Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Je n'ai pas compris votre offre; ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je n'ai pas compris votre offre; ...
متن
captainm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable)

عنوان
I didn't understand your offer
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I didn't understand your offer: would it be from August 8th to 19th, for 1000 euros? These dates are interesting, as well as the price. I'd like to know if the lodging is on the ground floor and if there is a sofa bed, because we are five people, two adults and three children.
I'll thank you for replying me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 فوریه 2009 13:02