Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Je n'ai pas compris votre offre; ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Je n'ai pas compris votre offre; ...
본문
captainm에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable)

제목
I didn't understand your offer
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I didn't understand your offer: would it be from August 8th to 19th, for 1000 euros? These dates are interesting, as well as the price. I'd like to know if the lodging is on the ground floor and if there is a sofa bed, because we are five people, two adults and three children.
I'll thank you for replying me.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 11일 13:02