Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Je n'ai pas compris votre offre; ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Je n'ai pas compris votre offre; ...
Tекст
Добавлено captainm
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre
Комментарии для переводчика
<edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable)

Статус
I didn't understand your offer
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

I didn't understand your offer: would it be from August 8th to 19th, for 1000 euros? These dates are interesting, as well as the price. I'd like to know if the lodging is on the ground floor and if there is a sofa bed, because we are five people, two adults and three children.
I'll thank you for replying me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Февраль 2009 13:02