Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTyrkisk

Titel
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Tekst
Tilmeldt af reduncle
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Titel
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Nightrain
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 18 Marts 2009 16:44