Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkų

Pavadinimas
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Tekstas
Pateikta reduncle
Originalo kalba: Italų

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Pavadinimas
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Vertimas
Turkų

Išvertė Nightrain
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
Validated by FIGEN KIRCI - 18 kovas 2009 16:44