Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Turc - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienTurc

Titre
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Texte
Proposé par reduncle
Langue de départ: Italien

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Titre
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Traduction
Turc

Traduit par Nightrain
Langue d'arrivée: Turc

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Mars 2009 16:44