Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Turqisht - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtTurqisht

Titull
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Tekst
Prezantuar nga reduncle
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Titull
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Nightrain
Përkthe në: Turqisht

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 18 Mars 2009 16:44