Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Turski - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiTurski

Natpis
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Tekst
Podnet od reduncle
Izvorni jezik: Italijanski

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Natpis
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Prevod
Turski

Preveo Nightrain
Željeni jezik: Turski

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Mart 2009 16:44