Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Ungarsk-Polsk - remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: UngarskPolsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a...
Tekst
Tilmeldt af Justyna1234
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk

remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a lorol és korhazba kerültél. Most megyek az ovodaba ismerkedni a gyerekekkel, akik az osztalyomba jönnek.

Titel
Co słychać
Oversættelse
Polsk

Oversat af xmirime
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Mam nadzieję, że dobrze się czujesz. Śniło mi się, że spadłeś z konia i trafiłeś do szpitala. Teraz idę do przedszkola poznać się z dziećmi, które będą chodzić do mojej grupy.
Bemærkninger til oversættelsen
Nie wiem, jakiej płci jest adresat, więc napisałam "spadłeś", "trafiłeś", ale być może powinien być rodzaj żeński.
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 12 September 2009 23:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juli 2009 14:18

Edyta223
Antal indlæg: 787
Hi Cisa!
Can you help me with the translation?

CC: Cisa

15 Juli 2009 18:15

xmirime
Antal indlæg: 2
witam, naprawdę mam oceniać poprawność tłumaczenia, skoro ja tłumaczyłam ten tekst
?

15 Juli 2009 22:49

Edyta223
Antal indlæg: 787
Nie, nie ty, w moim poście jest "hi Cisa" czyli wiadomoc do węgierskiego eksperta. Ponieważ nikt nie głosuje na Twoje tłumaczenie, więc poprosiłam węgierskiego eksperta o angielskie tłumaczenie, aby sprawdzic czy jest poprawne. Ty otrzymujesz tylko zawiadomienie o mojej wiadomości do Cisy.
pozdr.

16 Juli 2009 00:13

Edyta223
Antal indlæg: 787
Przepraszam Xmirime zapomnialam, ze przychodzi do Ciebie wiadomosc o glosowaniu na Twoje tlumaczenie (Aneta mi przypomniala ). Nie glosuj na nie poniewaz Twoj glos jako tlumaczacego nie bedzie brany pod uwage.

16 Juli 2009 08:25

xmirime
Antal indlæg: 2
ok :-)

8 August 2009 10:38

Cisa
Antal indlæg: 765
Hi Edyta! Well, I can´t speak Polish, but I can understand some when read/heard. It seems to me the translation is all right, you can accept it.

Have a nice day!